因為俏歐姐姐跟他的朋友在學義大利語,
他們有把幾首義大利歌翻譯出來,
我覺得很好聽就把中文跟義語字幕壓上影片,
分享給大家^^
可以欣賞一下印度以外的歌曲也是不錯滴
*可愛的底迪樂團Lost的作品
Oggi 今天
*歌手Tony Maiello 的作品
Il Linguaggio Della Resa
投降的宣言
*義大利創作歌手Jacopo Ratini的作品
Studiare, Lavoro, Pensione e poi Muoio
學習、工作、然後死亡
Su questa Panchina
在這張長凳上
Lost - Oggi 今天
文章標籤
全站熱搜

就是因為中義字幕加在一起...., 看起來爽度超級棒的!也是因為這樣...我總覺得我掉進了進化的陷阱?
你快點來台北玩,我直接一對一教你壓片啦XD
難怪妳最近對義大利文歌這麼有愛~~ 原來是因為俏歐的關係~ ^^
哈哈 因為還滿好聽的 歌詞也挺不錯的
每國都要好聽的歌曲 我好喜歡他創作的歌詞 可以感覺到一些心聲吧..
是呀...簡單幾句歌詞卻有著發人深省的含意呢
俏歐的話劇超讚的啊!!好厲害唷! 連阿曼達都愛上義大利囉!!
我是順便愛一下而已XD 俏歐比較愛
哈囉~你貼的Jacopo Ratini的歌都好好聽喔!! 而且中文字幕搭配的好棒!! 可以借我轉貼在我的FB上嗎? ㄏㄏ :D
可以呀,歡迎轉錄^^ 希望能有更多人也喜歡這位歌手
*****
好喜歡Jacopo Ratini的這兩首歌 超感動(噴哭
這兩首的歌詞都很有意義,我當初聽了也覺得很喜歡
可以問一下jacopo ratini的第二首歌在長凳上歌詞所想傳達的大概涵意是什麼嗎?><
呃,我對他的歌沒研究耶,這是朋友翻譯我只是幫忙把歌詞壓上去而已,不好意思@@
*****
*****